Bilan positif pour la résidence de Sébastien Jean! A jolly good busy residency for Sebastien Jean!

Rédigé par [L'Arto Team] le Lundi 23 Avril 2012 à 14:01

A l'heure où Sebastien Jean nous quitte, après 3 mois de résidence à L'Artocarpe, L'Artocarpe vous offre un aperçu de ses diverses activités.
Our last artist in residency is to be leaving soon: let's have an overview on the many opportunities he had while at L'Artocarpe


L'Artocarpe is initiating an official partnership with the Art school of Martinique, the sister island. Sebastien was the first artist to fly over to Ford-de-France for a conference and a weekly workshop with the students. He was supervised by Artocarpe member and school professor, Julie Bessard
L'Artocarpe wishes to express its deep thank you to Arts Collaboratory, Hivos, who have mainly financed the two residencies of Karim Bléus and Sébastien Jean.
A thanks also to La Direction des Affaires Culturelles et le Conseil Général, ainsi que la ville du Moule


Une opportunité de rêve: notre partenariat avec l'école d'art de Martinique est effectif! Sébastien a été le premier artiste de L'Artocarpe à s'envoler pour l'île soeur afin de faire une conférence et une semaine d'atelier avec les étudiants de cette école dirigée aujourd'hui par Valérie John.
Au sein de l'école, Sebastien était supervisé par Julie Bessard, artiste membre de L'Artocarpe et professeur de Couleur à l'école.
(photo: Julie Bessard)

Exchange, work and discussion with the general public, was the daily meal of the artist
Des échanges, des rencontres, avec notamment les membres de L'Artocarpe (ici le photographe Philippe Virapin) ainsi que des dialogues avec le public: tout cela a fait partie des activités quotidiennes de l'artiste durant ses trois mois très dynamiques!

Sebastien was very responsive to all opportunities to present his wok to the public: here during the Terra Festival at the Lamentin's Library
Les opportuniés de montrer son travail n'ont pas manqué: Sébastien a été sollicité en Basse-Terre et a participé à plusieurs monstrations. Ici une de ses sculptures commandées pour le Terra Festival, est présentés à la bibliothèque du Lamentin.

Local artist having a chat with Sebastien at the evening town market
Rencontre au marché nocturne de la ville du Moule avec un des artistes locaux. L'occasion pour ces artistes guadeloupéens de suivre l'avancement de la création de Sébastien en repassant régulièrement à son atelier situé à L'Artocarpe.

The artist taking part to a members' meeting
Les activités de la structure incluant des réunions régulières, l'artiste était en mesure de suivre les sujets de discussion et de profiter de faire faire une visites aux membres qui n'avaient toujours pas vu son atelier. La transparence de l'administration de L'Artocarpe étant de mise, il est rappelé que tous les membres peuvent avoir accès aux archives de la structure afin de se faire une meilleure idée de sa gestion.

The artist was able to receive his own guests during his entire residence
L'artiste en résidence à L'Artocarpe se voit offert un lieu de logement et un atelier. En tant que locataire du bâtiment, il est libre de recevoir ses invités comme il le veut.

| Mise à jour par L'Artocarpe le Lundi 23 Avril 2012 à 14:01