Contemporary Art contemporain Guadeloupe L'Artocarpe French Caribbean America Americas best artists Joëlle Ferly Founder

Un travail de groupe qui marque le deuxième événement réalisé par notre groupe entier. Après la publication de notre coffret de cartes d'artistes, nous proposons des oeuvres que le public peut apprécier en direct.
A nice selection of artworks are currently presented to enable visitors to appreciate our work, alongside our luxury publication (artists cards).


The Coloriphone: a experimental artwork by Jean-Michel Philibert, able to interprete music from the reading of colors applied on a painting
The Coloriphone: a experimental artwork by Jean-Michel Philibert, able to interprete music from the reading of colors applied on a painting
Jean-Miche Philibert nous présente une version améliorée de son oeuvre expérimentale: le Coloriphone. Un engin artistique capable de lire les couleurs d'un tableau et de les transformer en sons. Le tout est présenté avec une vidéo de la lecture de cet appareil.

A view of the ground floor with Henri Hilaire's painting at the front
A view of the ground floor with Henri Hilaire's painting at the front
Une vue du Rez-de-Chaussée avec une peinture d'Henri Hilaire à gauche.

Julie Bessard's piece located on the second floor
Julie Bessard's piece located on the second floor
Au deuxième niveau d'autres oeuvres de plusieurs artistes dont celles de Julie Bessard (Martinique)

La salle vidéo au troisième niveau avec les oeuvres de plusieurs artistes
La salle vidéo au troisième niveau avec les oeuvres de plusieurs artistes
The video room at the top, with several artworks presented on loop.

Another joint artwork: Yves Bercion and Karine Ka's piece
Another joint artwork: Yves Bercion and Karine Ka's piece
Une autre oeuvre collaborative: celle d'Yves Bercion et de Karine Ka



Crédit photos: L'Artocarpe

Mise à jour par L'Artocarpe le Samedi 22 Décembre 2012 à 03:19

L'exposition de fin d'année sera l'occasion de montrer au public la progression des travaux réalisés en offrant un aperçu de l'art contemporain au public.
Un coffret de reproduction d'oeuvres d'une sélection de 18 artistes et critiques d'art de notre regroupement sera en vente pour la somme de 15€
Au plaisir de vous voir!

Our last show of the year is the opportunity to present you with recent artworks from our artist group. We shall also be selling for 15€ only, a nice box with 18 luxury postcards from a selection of 18 artists and art critics from our group.
We look forward to seeing you on our private view!


L'Artocarpe is a platform where people meet around art
L'Artocarpe is a platform where people meet around art
Vernissage de l'exposition de fin d'année
SAMEDI 15 DECEMBRE 2012
à 19h00
à L'Artocarpe
55 rue Hugo
(deux rues derrière la poste centrale du Moule)
97 160 Le Moule
GUADELOUPE


Venez nombreux!


Arto members at work! All our events are the result of hard studio work prior putting it on the wall or in the gallery
Arto members at work! All our events are the result of hard studio work prior putting it on the wall or in the gallery
Les visiteurs auront la possibiité de découvrir des artistes à travers le travail présenté dans l'espace, sur les catalogues et de vive-voix avec les auteurs.

Le coffret de luxe nous permettra de poursuivre nos activités de résidences, de présentation d'oeuvres et d'événements théoriques. Nous espérons pouvoir publier un catalogue du travail des membres pour fin 2013. Votre soutien nous sera précieux!

Vidéos, sculptures, installations, sons, peintures et autres seront au RDV...
Vidéos, sculptures, installations, sons, peintures et autres seront au RDV...

Un coffret d'une sélection des artistes sera en vente lors de l'exposition
Un coffret d'une sélection des artistes sera en vente lors de l'exposition

(Sorry no translation)
Une jeune association, HMF (head made factory), a fait le pari de lier tourisme et art. Pour ennoblir le développement d’un touriste XL à grande échelle mais frôlant parfois le X. Il s’agit de proposer un tourisme différent qui, tout en cherchant à développer l’économie locale, a prévu de mettre en valeur le potentiel créatif de sa population. Un potentiel riche de rencontres multiculturelles. Le projet offrira à la jeunesse l’opportunité d’une revalorisation de l’image de soi trop souvent dégradée.


by Franck FOURNES
by Franck FOURNES
Ainsi cette première manifestation, qui avait lieu au Centre culturel de Grand Case les 23 et 24 novembre derniers, s’inscrivait dans la perspective d’un choc tellurique destiné à bouleverser l’île : l’annonce d’une biennale d’art d’ici deux ans. Ni plus ni moins. « Yes ! We can !».

Parallèlement à des tables rondes réunissant des universitaires (Richard CONTE et Bernard DARRAS) et des professionnels de l’art caribéen (Régine CUZIN et Fabienne POURTEIN), une exposition a révélé le travail de onze jeunes plasticiens s’adonnant à l’art contemporain. Onze artistes issus d’horizons les plus divers, à l’image de la population saint-martinoise. La contrainte qui leur était imposée était de créer des œuvres originales répondant à la question « Hey you ! what do you see ? ». Difficile, dans une opération s’affichant comme une « Invitation au voyage », d’évoquer l’envers d’un décor où tout ne serait pas « qu’ordre et beauté, luxe, calme et volupté ».
Quel miroir de l’île ces onze artistes nous ont-ils proposé, à travers les œuvres exposées ?

by David Gumbs
by David Gumbs
En premier lieu, sur le parvis du Centre, Franck FOURNES opère la métamorphose d’une carcasse de voiture banale –comme celles dont l’île a bien du mal à se débarrasser- en œuvre d’art, rappelant les fameux ready made de DUCHAMP. Cette voiture, un modèle japonais récent littéralement désossée, se présente comme emballée et habillée aux couleurs de la mer, par des bandes fluo vertes et bleues sur fond blanc. Installée à proximité d’une ancienne presse emblématique d’un tournant industriel au XIXème siècle, elle constitue le symbole d’une époque contemporaine, tout en étant appelée, elle aussi, à disparaître. Incitant le public à une réflexion sur le temps et sur les vanités.

by François Piquet
by François Piquet
En dehors de cet « objet », ce sont les habitants de l’île et l’incroyable diversité de leurs origines qui ont retenu l’attention des artistes. David GUMBS, origine de Saint-Martin bien que vivant en Martinique, en rend compte dans une vidéo interactive intitulée « Random Memories ». De même qu’il était convié à pénétrer à l’intérieur d’une voiture sans portes ni fenêtres, le visiteur est ici invité à composer des visages aléatoires en cliquant sur une des huit parties d’un visage souche, une photo de classe de l’artiste enfant, sur lequel ont été introduits en mémoire, pour chacune d’entre elles, entre 20 et 60 variantes possibles de tout âge, sexe ou couleur de peau. Les résultats obtenus, souvent cocasses en raison des contrastes ou des déformations, renvoient à la diversité des visages que l’on peut croiser dans les rues. Et au métissage d’une population « française », que souligne le drapeau tricolore remplaçant la petite flèche du curseur.

by Yanis MARI-ROSE
by Yanis MARI-ROSE
Yanis MARIE-ROSE, un Guadeloupéen, va lui aussi rendre compte de la multiplicité des visages dans l’une des trois œuvres qu’il expose. Après avoir photographié son entourage, il a ensuite collé les photos sépia de leurs visages sur des cailloux qu’il a amassés dans une boite en plexi glass. A l’exception d’un seul situé au centre, ces visages aux yeux fermés et dont certains sourient expriment le bien-être et le rêve. Bref, l’état auquel s’attend le touriste débarquant à Saint-Martin.

Florence Poirier NPKA (Photography)
Florence Poirier NPKA (Photography)
Ce ne sont pas des visages mais des corps que Florence POIRIER NKPA –par ailleurs présidente de HMF et initiatrice du projet-, met en scène dans une carte postale géante associant infographie et peinture. Des touristes cherchent à retrouver, à travers une nudité qui se veut libératrice, le contact perdu avec la nature : le sable, la mer, le soleil. Sur des corps indifférenciés et dont on ne voit guère les têtes à une exception près, le sable et la peinture dessinent des tatouages. Le clin d’œil au body art souligne avec humour l’illusoire identification des touristes avec les Maoris. La réflexion de Florence POIRIER NKPA et son travail concernant cette aspiration à retrouver une corporalité naturelle trouvent un écho dans la chorégraphie de Peggy OULERICH qui prolongera l’exposition en fin de soirée. Comme libérés, les gestes des danseurs qui improviseront jusqu’à se rouler à terre se déplieront en lien avec la performance de BASTIEN lequel, adepte de l’« action painting », évoluera parmi eux, muni d’une brosse et d’un pot de peinture.

by Cindy CHOISY
by Cindy CHOISY
A la question « Hey you ! what do you see ? », d’autres artistes ont répondu en mettant l’accent sur les éléments de la nature. Le minéral pour Yannis MARIE-ROSE qui recouvre des blocs de pierre de photographies afin d’évoquer, dans deux autres œuvres exposées, l’île ou un reptilien ; le minéral également pour l’allemande Sonja MOSIK-LEWIN qui nous dévoile deux sculptures, l’une noire et abstraite, l’autre représentant de façon très stylisée des poissons. Stefano BEVILACQUA, d’origine italienne, est lui aussi fasciné par les poissons qu’il va représenter dans des compositions « Mixte media » réalisées à l’aide de lames d’aluminium disposées sur fond bleu ou bordeaux reproduisant les mouvements de la mer. Stephen WINKEL quant à lui exprime, à travers une peinture jaune de grande dimension et non figurative, la sensation de fête et de bonheur que sa mémoire associe à Saint-Martin.

Dance and performance with Peggy Oulerich
Dance and performance with Peggy Oulerich
Restent deux artistes qui trouvent leur inspiration dans la rue. L’une, Cindy CHOISY dite CINLAB, expose intra muros. Les œuvres de l’autre, François PIQUET, se situent extra muros. Cindy CHOISY est une saint-martinoise qui travaille et réside à Saint-Martin. Elle présente deux œuvres. La première, une porte ancienne récupérée, grattée et partiellement repeinte, évoque le passé de Saint-Martin. Une « porte ouverte sur Saint-Martin ». La seconde est une peinture acrylique intitulée « Les murs murmurent ». Sur un paysage en arrière plan se sont ajoutés au fil du temps, comme sur les murs des villes, collages, tags et graffitis de toutes sortes. Pour former un tableau-poème sur lequel des mots d’anglais (« free », « this is life ») se mêlent à une longue phrase en français (« Les murs murmurent des mots que seuls les yeux grands ouverts peuvent entendre ». De son côté François PIQUET a recouvert des murs de bâtiments à l’abandon de dessins à la fois humoristiques et ouvertement transgressifs eu égard aux stéréotypes de la culture antillaise. Il ajoute aux vêtements d’un couple de personnages des couleurs empruntées pour l’un au madras, et pour l’autre au drapeau français. Métissant une marchande de sorbet en la dotant d’une coiffe bretonne. Ou affublant une joueuse de gwo ka d’un pistolet de gendarme à sa ceinture. Créant au final d’étranges hybridations, renvoyant au vodou, entre l’humain et l’animal ou entre des animaux différents donnant lieu à des chimères.

Qu’il s’agisse de déambuler dans Grand Case pour découvrir les dessins muraux de François PIQUET, de rentrer dans l’univers saint-martinois de Cindy CHOISY en poussant sa Porte, de créer des portraits improbables grâce au dispositif de David GUMBS ou d’embarquer à bord du drôle d’engin de Franck FOURNES, le visiteur est interpellé –« hey you ! »-, invité à quitter sa posture de spectateur pour s’associer au processus de création en donnant sa propre vison de l’île. Alors que n’existe à Saint-Martin aucune structure véritable capable d’accueillir une telle manifestation, concevoir une exposition, puis à plus long terme une biennale d’art contemporain, constitue un véritable défi. L’enjeu est de faire réfléchir sur les stéréotypes que véhiculent les cartes postales. Et d’amener tout un chacun à percevoir la vraie nature de ce lieu à la fois magique et unique dans la Caraïbe : un lieu de rencontres imprévues entre des mondes et des personnes que tout éloigne. Un lieu où, pour reprendre les termes d’Edward GLISSANT, « je peux changer en échangeant avec l'autre sans me diluer et sans me perdre ». Une île qui ne se contentera pas d’être, comme dans la chanson d’Henri SALVADOR « un îlot au grand soleil » et qui, en raison de tout cela, sera -et est déjà- « à nulle autre pareille ». « Yes ! you can ! ».
Le 28 novembre 2012.

Téléchargez l'article en pdf

L'Artocarpe est heureux d'annoncer l'exposition de Thierry Major

Vernissage Vendredi 07 Décembre 2012 à 19h00
Avec la participation exceptionnelle de Martial Rancé et de son Strombophone

Exposition sur trois jours uniquement! Au plaisir de vous voir ...


Photo: Ph. Virapin
Photo: Ph. Virapin
Exposition de trois jours uniquement!
Samedi 08 Décembre
et Dimanche 09 Décembre 2012
de 10h00 à 17h00


Information : artocarpe@gmail.com
tel : 0590 901 949
Mob : 0690 30 27 43





Téléchargez l'invitation / Download the invitation
dpmajor2012.pdf DPMajor2012.pdf  (204.47 Ko)

Photo: Ph. Virapin - The artist within his space
Photo: Ph. Virapin - The artist within his space

Opening of the exhibition in style...
Opening of the exhibition in style...

Thierry Major (middle) with some of his guests
Thierry Major (middle) with some of his guests

Visitors enjoying the great buffet on the first floor.
Visitors enjoying the great buffet on the first floor.

One of the piece created by the artist. Photo: Ph. Virapin
One of the piece created by the artist. Photo: Ph. Virapin

A visitor on the first floor, admiring Thierry Major's drawing.  L'Artocarpe (the tree) visible at the back! Photo: Ph. Virapin
A visitor on the first floor, admiring Thierry Major's drawing. L'Artocarpe (the tree) visible at the back! Photo: Ph. Virapin

Thierry Major at L'Artocarpe.  Photo: Ph. Virapin
Thierry Major at L'Artocarpe. Photo: Ph. Virapin

Mise à jour par L'Artocarpe le Mercredi 5 Décembre 2012 à 22:35

A la rencontre de l'art contemporain sur l'île de Saint Martin (Caraïbe), Scarlett Jésus (critique d'art), David Gumbs et François Piquet (artistes), tous les trois membres de L'Artocarpe sont allés rejoindre Florence Poirier NKPA, également membre du réseau, sur sa structure: HeadMade Factory. Des rencontres intéressantes, que nous vous proposons en images...
Have a look to the feedback from 4 members, working in connection with HeadMade Factory's director and Artocarpe member: Florence Poirier NKPA;











Téléchargez le texte de Scarlett Jésus, partie avec les artistes afin de donner son retour sur l'événement

A conference with French curator Régine Cuzin, Richard Conte and offcials from the island
A conference with French curator Régine Cuzin, Richard Conte and offcials from the island

Cindy Choisy's painting, which sold straight from the show! The artist is from St Martin
Cindy Choisy's painting, which sold straight from the show! The artist is from St Martin

Visit of the exhibition
Visit of the exhibition

A back view of Florence Poirier NKPA's artwork: a giant poscard
A back view of Florence Poirier NKPA's artwork: a giant poscard

Another artwork visible from the show
Another artwork visible from the show

All pictures by David Gumbs

JT sur l'événement de St Martin auquel ont participé cinq membres de L'Artocarpe:

Florence Poirier NPKA (organisatrice / organiser) - SXM
Peggy Oulerich _ SXM
David Gumbs GPE MTQ SXM
Scarlett Jésus GPE
François Piquet GPE

vous pouvez télécharger le reportage par MédiaFire sur le lien qui suit (22Mo) :


Please download the link to view the TV programme of the event in St Martin, where 5 members of L'Artocarpe took part

Mise à jour par L'Artocarpe le Mercredi 28 Novembre 2012 à 21:00

Quelques images...


Thierry Alet, director of T&T gallery within Kelly's exhibition's space
Thierry Alet, director of T&T gallery within Kelly's exhibition's space

Détail de l'installation
Détail de l'installation

Détails de l'installation
Détails de l'installation


Mise à jour par L'Artocarpe le Mercredi 21 Novembre 2012 à 04:25

« Hey you ? What do you see ? » un événement contemporain HMF aux couleurs de Saint-Martin
Centre culturel de Grand Case, les 24 et 25 novembre 2012 avec des professionnels hors du commun: Régine Cuzin, Fabienne Pourtein, Richard Conte, Bernard Darras...

Exhibition project organised by HeadMade Factory in St Martin, Caribbean with curators, academics and artists meeting up to discuss, exchange and work jointly. A rare opportunity given to such professional meeting... All the best to you all!! From our partner organization which will be working with top range art professionals.


En septembre et octobre dernier HeadMade Factory lancait un appel à candidature pour les artistes de l’île. La sélection devait encourager les artistes à renouveller l’image artistique et touristique de Saint-Martin et à l’ancrer dans une démarche contemporaine de l’art. Maintenant, HMF organise un évènement artistique pour exposer les oeuvres des artistes sélectionnés sur le thème Hey you ? What do you see ? Of Saint-Martin. Ces artistes présenterons un vaste panel d’oeuvres issues de leurs domaines de création, ainsi, les visiteurs pourront découvrir des peintures, photographies, installations, et performances chorégraphiées…



Download the Press release (French / English)

L'Artocarpe joins forces with HeadMade Factory to allow two members, art critic Scarlett Jesus and artist David Gumbs to be in St Martin, working along peer Artocarpe members: Peggy Oulerich and Florence Poirier NKPA.
The event is to set the premises for a possible biennale of contemporary art on the island.
Invited art professionals are to give advice to the team of artists, who in turn will inform the rest of the gang...


HeadMade Factory invite des artocarpiens sur leur projet de Saint Martin: rencontre avec des professionnels de premier rang! / St Marteen's HMF project offers Artocarpe members to meet up with top range art professionals
Télécharger le programme des Tables rondes / Round Table program to download
prog_round_table.pdf prog_round_table.pdf  (328.64 Ko)

Mise à jour par L'Artocarpe le Lundi 19 Novembre 2012 à 23:56

Soirée de clôture de l'exposition de l'artiste Guadeloupéen qui décrochera ses installations gigantesques, ses vidéos, sons et lumière à la fin de la semaine...

Final call to those willing to see Henri Tauliaut's installation! A party on Saturday 17th Nov. so mark the end of the great experience....


Visitors in the Jungle Sphere
Visitors in the Jungle Sphere
Venez découvrir le projet expérimental de l'artiste Henri Tauliaut qui transforme le bâtiment de L'Artocarpe pour son nouveau projet: De la Jungle Sphère à la Parade nuptiale

Des installations, du son, des vidéos, des plantes de l'interactivité et VOUS comme éléments principaux de l'oeuvre pour la prochaine édition du catalogue!!! Une expérience à ne pas manquer!

Soirée de clôture Samedi 17 Novembre 2012
de 18h30 à 02h00

à
L'Artocarpe
55 rue Hugo
97 160 Le Moule
(deux rues derrière la poste du Moule)

Apportez plat ou bouteille!

Wandering within Tauliaut's installation
Wandering within Tauliaut's installation

Henri Tauliaut, the artist while in residence
Henri Tauliaut, the artist while in residence

Some members discussing within Henri's exhibiting space
Some members discussing within Henri's exhibiting space

Parade nuptiale: view of the top floor of the exhibition
Parade nuptiale: view of the top floor of the exhibition

Mise à jour par L'Artocarpe le Jeudi 15 Novembre 2012 à 17:07

De la Jungle Sphère à la Parade nuptiale, Henri Tauliaut proposait au visiteur, le soir de son vernissage, un parcours entre sons, lumière, plantes et vidéos. Les invités sont venus nombreux apprécier cette installation gigantesque qui a métamorphosé radicalement les espaces de L'Artocarpe.

Henri Tauliaut's new project opened on the 09 November 2012 and presented a giant installation, which radically transformed the entire space of L'Artocarpe.


Entering Tauliaut's Jungle Sphere
Entering Tauliaut's Jungle Sphere
Merci de noter que la visite de l'exposition se fait UNIQUEMENT sur RDV avec l'artiste.
Le contacter au 06 96 44 70 19
Exposition jusqu'au 17 novembre 2012

To visit the exhibition please ensure that you have made a prior appointment with the artist on: + 00 (33) 696 44 70 19
Exhibition ends on the 17th November 2012

Visite de la Jungle Sphere
Visite de la Jungle Sphere

Jungle Sphere
Jungle Sphere

Intimate objects left in the bags by visitors. Objets intimes laissés par les visiteurs à l'entrée de l'espace de la Parade nuptial
Intimate objects left in the bags by visitors. Objets intimes laissés par les visiteurs à l'entrée de l'espace de la Parade nuptial

Mise à jour par L'Artocarpe le Samedi 10 Novembre 2012 à 14:30

Mot de la Direction des Affaires Culturelles Guadeloupe
Cette exposition d'Henri Tauliaut présentée à L'Artocarpe illustre à nouveau l'importance qu'a prise cette structure dédiée à l'art contemporain et à ses artistes (extrait du livret d'exposition d'Henri Tauliaut qui sera distribué aux premiers visiteurs de l'exposition).

Henri Tauliaut (Guadeloupe - Martinique) is back! Following a residency at L'Artocarpe last year, the artist is finalizing his ambitious project with a challenging concept: visitors are to become part of the artwork! Do expect to be troubled!


Venez découvrir l'univers de l'artiste Vendredi 09 Novembre à 20h00
Venez découvrir l'univers de l'artiste Vendredi 09 Novembre à 20h00
Les visiteurs venant au vernissage sont priés de BIEN LIRE LES RECOMMANDATIONS DE L'INVITATION afin de parfaire l'oeuvre!!!

Vernissage d'exposition d'Henri Tauliaut:
Vendredi 09 Novembre 2012

de 20h00 à 02h00 du matin!
à L'Artocarpe
55 rue Hugo
(deux rues derrière la poste centrale)
97 160 Le Moule
Tel - infos: 06 90 30 27 43

Suite à sa résidence à L'Artocarpe en Juillet 2011, Henri Tauliaut revient finaliser son projet experimental en présentant sa première exposition solo en Guadeloupe. Un rendez-vous inédit avec le concept de transformer les visiteurs comme partie intégrante de l'oeuvre d'art elle-même!
Un rendez-vous à ne pas manquer pour les inconditionnels et les curieux d'art contemporain!
Une expérience qui fera dire fièrement à certains "J'y étais"!

UN CATALOGUE SERA PROCHAINEMENT EDITE





Téléchargez l'invitation / Download the invite

Private view of Henri Tauliaut's project
Private view of Henri Tauliaut's project
Avec le projet ambitieux d'Henri Tauliaut, L'Artocarpe permet de mieux faire comprendre le propos de ses actions dont la finalité est de mieux inscrire la pratique des artistes au sein des pratiques contemporaines, afin d'affirmer un langage devenu commun aux artistes u monde entier de notre temps.
L'oeuvre n'a plus de souci esthétique ni fonctionnelle: à l'inverse, elle se propose d'amener son visiteur à expérimenter l'instant présent à travers des propositions originales à dimension universelles.
S'étalant sur les trois niveaux du bâtiment, le parcours de l'artiste à travers un sas, un "boyau" et une sphère, est une aventure, un voyage dont le visiteur ne pourra que retenir l'expérience.
Un catalogue final est prévu à la fin de l'exposition, incluant des images des participants qui seront venus participer à l'oeuvre.







Téléchargez le dossier de press / Download the press release
dptauliaut2012.pdf DPTauliaut2012.pdf  (3.29 Mo)

Henri Tauliaut (Guadeloupe) en plein montage de son exposition avec son assistant Stéphane
Henri Tauliaut (Guadeloupe) en plein montage de son exposition avec son assistant Stéphane
Henri Tauliaut's ambitious project places him in the direct line of the contemporary art practices, mixing experimentation with a universal message.
Through a sphere, a long tube and re-created space, the visitors is invited to go through the three storey-building and appreciate the various stops during which he is asked to interact.
A catalogue is to be printed at the end of the show, including pictures of some of the key moments made possible thanks to the participation of the visitors.
Do expect to be troubled!


De la Jungle sphère à la Parade nuptiale: projet inédit d'Henri Tauliaut pour L'Artocarpe. Montage Setting the sphere through which visitors will be experiencing part of their journey throughout the building
De la Jungle sphère à la Parade nuptiale: projet inédit d'Henri Tauliaut pour L'Artocarpe. Montage Setting the sphere through which visitors will be experiencing part of their journey throughout the building
We look forward to seeing you being part of the artwork!

Page extraite du catalogue: design David Gumbs
Page extraite du catalogue: design David Gumbs

Mise à jour par L'Artocarpe le Dimanche 4 Novembre 2012 à 12:52
1 ... « 23 24 25 26 27 28 29 » ... 34

L'Artocarpe AIR (Artist in Residence)
L'Artocarpe
L'Artocarpe Contemporary Art contemporain
L'Artocarpe (Lat. artocarpus): Arbre-à-Pain; Bread Fruit tree

L'Artocarpe
55 rue Hugo
97 160 Le Moule
F - Guadeloupe
artocarpe@gmail.com
Mob: 0690 302 743 - LD: 0590 901 949
Facebook: L'Artocarpe



Galerie
000 B copy
04E Détail installation vagina  2012
10 P1030242
Revolution: Motion of A Body Around Another Body or Onw Its Own Axis...
fc755ecc-3652-437c-8ed0-0e314152457f_lewis_work1
JAM04
 moin tchimbé yon.jpg
TPL005 copy.jpg
songe

Artist of the month